Jak používat "mi chceš říct" ve větách:

Ale asi mi chceš říct, že bych měl, ne?
Предполагам, че ще кажеш, че е истина, нали?
Je tu něco, co mi chceš říct?
Има ли нещо което искаш да ми казваш?
To je všechno, co mi chceš říct?
Само това ли дойде да ми кажеш?
To mi chceš říct, že to není pravé?
Казваш ми че не е истинско?
To je to co mi chceš říct?
Това ли имаш да ми кажеш?
Musí být něco, co mi chceš říct.
Трябва да има нещо което да ми кажеш.
Musí být něco, co mi chceš říct, něco o starých časech...
Трябва да има нещо което искаш да ми кажеш, за едно време...
Máš něco, co mi chceš říct?
Има ли нещо което искаш да ми кажеш?
Ale když přijde na muže, se kterým po tři roky pracuješ... měla jsi s ním sex, strávila noc... tak mi chceš říct, že nic necítíš?
Но когато става дума за човек, с когото си работила три години, спала си с него, прекарвала си нощите с него... искаш да ми кажеш, че не изпитваш нищо?
Vážně mi chceš říct, že to táhneš tady s Abbottem a Costellem?
Не ми казвай, че си на тяхна страна.
Táto, jestli mi chceš říct, že potřebuju Ježíše, tak to nedělej.
Тате, ако ще ми казваш, че се нуждая от Исус, моля те, недей.
Teď jsem tady, pokud je něco, co mi chceš říct.
Сега съм тук, ако има нещо, което искаш да споделиш...
Takže mi chceš říct, že tu zdechnu úplně sám.
Да не ми казваш, че ще умра сам тук?
Řekni mi, co mi chceš říct.
Кажи ми какво искаш да кажеш.
Jestli je něco, co mi chceš říct, než se posuneme dál, nebo jestli budu na porodním sále překvapený, tak bych byl rád, kdybys vymazala všechny...
Ако имаш нещо за казване, преди да поемем по този път или ме очаква изненада по време на раждането, ще се радвам да разбера. Звънни ми!
Chci říct: "Ty krávo, to mi chceš říct, že to celej život posloucháš, ale stejně jseš tak blbá, že ses to ještě nenaučila?"
"Кучко, цял живот са ти натяквали това, а ти си толкова тъпа, че не знаеш как се гасят?"
Zedde, víš, že cokoliv mi chceš říct, můžeš říct i před mým bratrem.
Зед, знаеш, че каквото имаш да кажеш на мен, можеш да го направиш и пред брат ми.
Já nebudu poslouchat nic, co mi chceš říct!
Нямам намерение да слушам обясненията ти.
Sestřenka Violet říkala, že mi chceš říct něco o Lavinii.
Вайълет каза, че знаеш нещо за Лавиния.
Ať už mi chceš říct jakékoliv otcovské hovadiny, nech si je pro sebe.
Каквато и бащинска глупост да си мислиш, не си прави труда.
Tvá žena mi řekla, že mi chceš říct něco důležitého.
Жена ти твърди, че имаш да ми казваш нещо.
A ty mi chceš říct, že od toho jen tak odejdeš?
Казваш ми, че ще пренебрегнеш този факт и ще се откажеш?
Počkej, ty mi chceš říct, že ona plánuje tvůj pohřeb a ty jsi s tím v pohodě?
Чакайте малко, искате да ми кажете, че тя ви планира погребението и вие сте добре с това?
Teď když jsi se dostal až ke mně, co mi chceš říct?
Сега ме имаш само за себе си, какво искаш да ми кажеш?
Takže mi chceš říct, že tam ve stanu jsi nemyslela na to stejné?
Казваш ми че в онази палатка с гранатата не си мислела същото нещо?
Vím přesně, co mi chceš říct.
Знам какво точно искаш да кажеш.
Nikita říká, že mi chceš říct nějakou pravdu.
Никита каза, че имаш да ми кажеш някаква истина.
Mám na sobě tyto hezké boty, a ty mi chceš říct, že takového gentlemana ignoruješ.
Обувките ми са хубави, а ти игнорираш джентълмен, като мен.
Je něco, co mi chceš říct?
Имаш ли да ми казваш нещо?
Vím, že mi chceš říct nějaký ten tvůj příběh bez konce od těch tvých pekelných čínských učitelů.
Знам, че искате да ми кажете един от тези безкрайни истории от тази адска китайски учител от твоя.
A jestli s tím nesouhlasíš, tak na tom, co mi chceš říct, nezáleží.
Ако не можеш да го приемеш, тогава каквото и да имаш да ми кажеш, няма значение.
Takže mi chceš říct, že tvůj táta nechal stroj času ve sklepě?
Татко е оставил машина на времето тук?
Tak ať mi chceš říct cokoliv, prosím, neříkej to.
Така че каквото и да искаш да ми кажеш... Моля те, не го казвай.
Už mi chceš říct, co se děje?
Искаш ли да ми кажеш какво става сега?
To mi chceš říct, že celou dobu, co se známe, jsi vždycky věděl, když jsem neříkal pravdu?
Казваш ми, че откакто се познаваме, всеки път, когато не съм казвал истината, ти си знаел?
Takže mi chceš říct, že máš schopnosti.
Искаш да кажеш, че имаш сили?
Protože vím všechno, co mi chceš říct bez toho, abys to musel vyslovit.
Защото знам всичко, което искаш да ми кажеш, дори да не го произнесеш на глас.
Ty mi chceš říct, že se hodláš k 20. lednu jen tak dobelhat?
Какъв е планът ти? Да се преструваш до 20 януари?
0.59163308143616s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?